2008年9月26日星期五

A Rose (poem)

A Rose

Lulu (age 11)

It poses a pose
Everyone admires it
All different colors
Dewdrops sparkle like diamonds

It really makes me jealous.

Teaching is a hot field in USA: 越来越多美国人考虑以教师为职业 Teacher Shortage in America

美国之音

据伍德罗.威尔逊全国奖学金基金会所做的一项调查,美国受过大学教育的24岁到60岁的人中有42%的人愿意考虑以教师为职业,其中许多人是已经从事其他职业但愿意改行的人。但是,要想让这些人成功地进入教育领域也不是轻而易举的事。

在出生于婴儿潮时期的教师即将大批退休之际,这样的调查结果无疑是个好消息。由于退休、工作转换以及注册学生人数的增加,从现在到2020年,美国的学校将需要招收290万到510万名教师。而想当教师的人占如此大的比例自然是一件鼓舞人心的事情。

这项调查发现,在这些想当老师的人里,将近半数的人考虑在3年之内改行当老师,十分之三的人甚至愿意在那些较差的学区教书。

全国教学与美国未来委员会联络与公共政策扩大活动部主任卡伦.阿伯克龙注意到有关这项调查的报导,她在接受美国之音采访时对那些想改行当老师的人的动机进行了分析。

*愿意为社区贡献*
她说:“从这个报导你可以看到,一些人早就有当教师的想法了,当教师是他们的梦想,这个梦想从来就没有从这些人的脑海里消失。另外,也有许多人愿意为社区做贡献,帮助学生为他们的未来打好基础,做好进入适合他们的工作岗位的准备。”

大多数想改行当老师的人说,他们的工作能对个人带来回报是极为重要的。54%的人的动机是为社会做贡献。然而,有26%的人说,薪水高低是他们是否改行的重要因素。

在谈到如何设定改行教师的工资问题时,全国教师质量理事会负责政策的副主席桑迪.雅各布斯对美国之音说,目前一些州和学区已经开始对那些有多年工作经历改行当老师的人给予一定的经济补偿,她认为这是很好的解决方案。

她说:“所有学区能够做到的一件事情是,对改行当老师的人提供一定的经济补偿,以表明对他们过去工作经历的认可,即使那些经历与学校的教学无关。如果你让一位在他工作的领域干了10年或20年的人改行当教师,他当然会把自己的工作经验带到课堂。可是,如果给这些人按新教师的资历来发薪水,那肯定是不公平和不适当的。”
全国教学与美国未来委员会联络与公共政策扩大活动部主任卡伦.阿伯克龙指出,薪水并不是鼓励人们改行当教师要解决的唯一问题。

*帮助学生完成学业*
她说:“当我们研究改行当教师这个问题时,显然薪水是人们要考虑的一个因素,因为这些想改行当教师的人现在的工作收入很高。可是,一旦他们改行当了教师,我们还是要对他们继续提供支持,我们需要确保他们有一个相互合作的工作环境、可以与同事深入交谈以及制定出最好的教学计划以帮助学生完成学业。”

美国教育部的一份报告说,2005年,将近20%的新教师都是通过替代的资历取得任教资格的。全国教师质量理事会负责政策的副主席桑迪.雅各布斯说,对于愿意改行当老师的人来说,可能存在的一个障碍是,有32个州仍然要求他们具有所教专业的学历。不过她说,一些州已经迈出正确的一步,允许那些拥有替代资历的人当老师。雅各布斯对美国之音说,无论拥有哪些资历,只有在课堂上给学生上课之后,他们的教学能力才能得到证明。

她说:“在人们刚改行当老师的时候,我们并没有很好的办法来衡量谁能成为一个好教师。我们知道,某些资历比另一些资历更重要。例如,与教学有关的专业资历显然很重要。但是,并没有很多证据表明,较高的学位一定比较低的学位对教学工作更重要。因此,在这些人正式上课之前我们没办法知道他们的教学水平。”

2008年9月14日星期日

Education in China: 停止三好学生评比?

Very interesting!? Students who excel in schools should be recognized in some ways, and 三好学生评比 is one such good way in years. The real issue is not whether 三好学生评比 should be abolished in schools, but how to make it objective and fair. Criteria for 三好学生 in each school must be clearly established and a set procedure for selection must be closely followed. Equaly important, there should be also ways to recognize many other students who may not be 三好学生 but do excel in other areas of school education. Excellent students should be recognized and rewarded, but 三好学生评比 is only way of many effective ways. Don't abolish it, try to change it for the better!
jf

美国之音燕青

星期天,海内外几家中文媒体分别转载了重庆晚报的一篇报道。报道说,中国教育学会会长顾明远星期六在重庆市南岸区召开的“基础教育首届学术年会”上呼吁停止评选“三好学生”,理由是不要“过早给孩子贴上好学生与坏学生的标签”。
报导援引顾明远的话说,评选“三好学生”实际把学生分成三六九等,结果给学生造成心理压力,同时在感情上伤害未被评上“三好学生”的孩子,不利于学生健康成长。他说,有的孩子大器晚成,在小学阶段会表现得非常一般,如果过早地给他一些“你不如别人”的心理暗示,会影响孩子今后的成长。
对顾明远的这番讲话,不少出席基础教育学术年会的教师当场表示支持,但是也有部分老师不敢苟同,认为评选“三好学生”能树立好榜样,未尝不可。“德智体”三方面都要好,是中国前领导人毛泽东在1950年代提出的。具体如何一个“好”法,似乎没有更具体的统一标准,往往是每个学校和班级决定的。

2008年9月12日星期五

Mad (poem)

Mad

Lulu (age 11)

“BE QUIET!!!!!!!!!!” my best friend cried,
I looked down, drained of all my pride.
“Stop talking to me, you big fat liar!
At least I’m not the wimpy little crier!”
I glowered at her and slammed the door.
I felt rotten to the core.
I felt so angry; I felt so hurt.
I wanted to run into the dirt.
That feeling was a needle in my heart,
I felt like I was torn apart.
I took a breath and regretted what I said,
Now, my friend wanted me dead!
The doorbell rang and I dashed downstairs.
I pushed past tables; I pushed past chairs,
There was my friend grinning ear to ear.
I beamed back. There was nothing to fear.
“I’m really sorry Mary Ann,
I promise I wont shout again.”
“I’m sorry too.” I replied,
I was so happy, I could’ve cried.
We shook hands by the door,
Because we weren’t angry anymore.

2008年9月11日星期四

Picky (poem)

Picky

Lulu (Age 11)

Picky, picky, yes that's me,
I can’t have spinach or saltwater taffy,
I can’t eat pickles, I hate eating pears,
I WON’T even eat my gummy bears!

I can’t have black or blueberry blue,
Green’s disgusting and red is too,
I must have pink or something else nice,
Purple too, but not something the color of mice.

I must have a bow in my hair everyday,
I need my Barbie doll before I go out and play,
I can’t get a haircut, I won’t go to school,
I’ll have a tea party because that’s so cool.

I have to be a princess and I must have a prince too,
When I see a fly, my mommy must say “Shoo!”
I can’t go to the doctor, I can’t look at bugs,
I will never own a suitcase like the one my daddy lugs,

I am very picky, my mommy says it too,
If I don’t get what I want, I kick her with my shoe,
Daddy thinks I need better manners, but I really disagree,
He needs better ones because he won’t listen to me.

Waves (poem)

Waves

Lulu
(Age 11)

I'm surfing on the crest of a wave,
As soon as I finish riding on one, another appears,
Sometimes, the waves are calm and I get a free ride,

But I know there is no such thing as a free lunch,
And that the hard waves will eventually come,
Sometimes, I feel I don’t want to ride a wave at all,

But, I am too far out at sea and cannot return,
Until I finish surfing all the waves that are coming,
It’s really easy to get on one, but once you’re on,

It’s really hard to get off unless the waves stop,
But I know that won’t happen to me or to anyone else,
The waves can get rough sometimes and knock me off,

I get on again because I know I have to finish the wave,
I don’t really want to get on and keep on going,
But I have to even if it throws me off track,

Despite all of these harsh and troublesome waves,
I love surfing and I do the same things over again,
But, I still love it and I keep on surfing.

2008年9月5日星期五

教育公平? 中国教育不平等,农村出现转学潮

美国之音记者齐之丰

教育机会的悬殊的不平等,成为当今中国城乡差别扩大、贫富悬殊扩大的一个主要标志之一。为了逃脱世代贫困的命运,让子女得到更好的教育,中国出现所谓的“转学潮”。尽管中国政府近年来提出要解决所谓的教育公平问题,但是,到目前为止还没有具体的措施。
中国的教育不平等的状况有目共睹:大城市的重点学校在教育经费和师资、教学方面大大优越于农村普通学校,双方的差别几乎是天壤之别。

与此同时,农村普通学校出身的学生到了高考录取的时候,高等学校招生制度不会因为他们是来自条件很差的农村地区而给予照顾,做出一些补偿,反而要对他们进行进一步的歧视。在获得跟城市考生一样的分数的情况下,来自农村地区或中小城市、城镇的学生只能上比大城市的学生次一等或两等、三等的学校。
中国教育体制的歧视性制度多年来一直受到强烈批评。然而,多年来,中国政府对这种批评置之不理,不予回应,不承认也不否认。不过,近年来,中国政府开始宣传要追求所谓的“教育公平”,从某种意义上回应了批评者的批评。中国政府采取的促成教育公平的一个主要措施是免除城乡学校学生学杂费。

但是,在高考录取和教育经费和师资、教学方面,大城市跟农村和中小城市的巨大差别依然存在。于是,设法转学,让孩子进入更好的学校就读,就成为许多家长的共同行动。
中国依然是一个农村人口占多数的国家,随著中国的经济改革的深入,中国的城乡差距不但没有缩小,反而加速扩大,在教育方面的城乡差距尤其明显,因此,农村转学潮受到格外的注意。

中国官方的光明网星期五发表的一篇署名文章,感叹中国“城市欧洲化,农村非洲化;”“转学潮”一方面加速了城乡学校之间的竞争,另一方面又刺激了学校间的“两极分化”,其结果就是“好的学校更好,差的学校更差”。
中国经济学家茅于轼表示,中国需要对中国城市和农村教育差距巨大进行认真彻底的反思:“中国的整个的政策是个城市政策,是忽视农村的。就拿医疗,住房,教育这几个主要方面来看,中国政府是眼睛放在城市上头的。”

中国人传统上重视子女教育。中国众多的公众对教育不公的问题非常有意见。然而,到目前为止,如何解决教育不公的问题,基本上达到教育公平,政府还没有提出具体的措施。